Entrevista a Sandra Cardona, ilustradora e invitada al Festival Quebec BD

Este año Escola Joso ha vuelto ha colaborar con el Festival Québec BD seleccionando a un artista que pasó el mes de abril en una residencia internacional de autores y participando de todas las actividades promovidas por este festival. En esta ocasión, la elegida fue la artista Sandra Cardona que, junto a otros autores internacionales, como el belga Marc-Renier y el inglés Mikiko, fueron la representación europea del festival de cómic que organiza la ciudad canadiense.

Sandra Cardona es uno de esos talentos surgidos de Escola Joso. Se formó en Art Gràfic y actualmente trabaja como dibujante de cómics, ilustradora y diseñadora gráfica. Compagina su actividad profesional con ser profesora del curso de verano Cómic-Manga para niños de este mismo centro. Además, el pasado año publicó su primera novela gráfica, Bouillonjunto al guionista francés Olivier Millhaud.

Entrevista Sandra Cardona

Hemos querido hablar con Sandra para que nos explicara un poco su experiencia por el paso del festival y en las actividades en las que ha participado en la Quebec BD: sesión de firmas, demostraciones en directo en las red de Bibliotecas durante la programación del Pop NumériQC, mesas redondas y encuentros con estudiantes, entre otras muchas. Su residencia internacional es un nuevo acuerdo que se ha establecido entre dos ciudades literarias de la UNESCOcomo son Barcelona y Quebec.

  1. E.J ¿Explícanos un poco como ha ido tu experiencia por Quebec?

S.C. La actividad que iba a realizar allí tenía relación con la semana del Pop NumeriQC en 4 de las bibliotecas públicas de Québec, donde impartían actividades relacionadas con la tecnología. La actividad que se me asignó era la relacionada con la creación de cómics por ordenador.

  1. E.J ¿Una demostración al público asistente?

S.C. Exacto. Cualquier pregunta que la gente tuviera sobre la creación de un cómic, podían acercarse a mi para obtener la respuesta y una muestra en directo de la parte práctica. Había preguntas sobre cómo funcionaba la tableta gráfica, sobretodo de autores o dibujantes aficionados que les interesaba pasar del papel al digital y querían asegurarse que no se arrepentirían del paso.

  1. E.J ¿Te ha servido a ti para ver otras formas de trabajar?

S.C. No exactamente. Dentro del ámbito del cómic todos tienen su manera de hacer las cosas pero no quiere decir que la de uno sea más correcta que la del otro. Pude ver poco de cómo trabajaban los otros autores, fue más bien al revés! El gran descubrimiento fue ver cómo trabajaba Mikiko en Ipad Pro, descubrí una herramienta ideal para viajar.

  1. E.J ¿Has estado en contacto con otros artistas de otros países allí?

S.C. Si, conocí a varios artistas europeos y luego los nacionales de Quebec.

  1. E.J. ¿En qué situación se encuentra el sector del cómic en Canadá?

S.C. El mercado del cómic en Québec es similar al español. Es cierto que en España parece que poco a poco va cambiando y se está invirtiendo más en cómic pero aún no llega a ser una gran potencia como Francia. Quebec se encuentra en una situación similar.

  1. E.J ¿Estuviste en la Quebec BD?

S.C. Si, también estuve presente en el festival. Lo que más me gustó del festival Quebec BD fueron todas las actividades que hacían por la ciudad, donde el cómic era el protagonista en muchas librerías, museos, bares, etc.

 

  1. E.J ¿Qué valoración a nivel personal te ha ofrecido vivir esta experiencia gracias a Escola Joso?

S.C. Como crecimiento personal, ha sido una oportunidad única. Estar lejos y desenvolverme con personas de otros países. Profesionalmente he ampliado mi red de contactos.

  1. E.J ¿Cómo era tu día a día allí en la residencia?

S.C. Durante las dos primeras semanas me centré en las actividades en las bibliotecas y en el Festival. Durante las dos últimas, trabajé en mis proyectos e intenté aprovechar los días en Québec saliendo a conocer la ciudad y a otros autores.

‘Bouillon’, la primera novela gráfica publicada en Francia

El primer proyecto de Sandra Cardona publicado en el mercado francés es la novela gráfica Bouillon, editada por la editorial Marabout. El cómic se centra en las peripecias de Eugenie Croque-bol, una joven impulsiva que aspira a convertirse en una reputada chef. Es una mujer talentosa, de temperamento romántico, que deberá demostrar a todo el mundo su valía en el restaurante más prestigioso de la isla de Bouillon. Allí deberá ascender para convertirse en una gran chef y no parará de vivir mil y una aventuras a cada paso que dé y con los protagonistas que se encuentre a su paso.

  1. E.J ¿Cómo surge el proyecto de Bouillon con el guionista Oliver Milhaud?

S.C. En ese momento estaba trabajando en una empresa catalana como diseñadora gráfica. Volver al cómic siempre rondaba por mi cabeza y en mis ratos libres no dejaba de hacer proyectos propios. Un día decidí contactar con un guionista francés el cual sus obras me encantaban: Olivier Milhaud. Le enseñé mi portfolio y le gustó mi estilo, al hablar con él vimos que teníamos muchas cosas en común: las películas de Wes Anderson, Ghibli y todas mis referencias a él también le gustaban. Al final dijo ¿Y si hacemos algo juntos? Y así surgió el proyecto de realizar el cómic Bouillon.

  1. ¿Qué significa ‘Bouillon’?

Significa caldo en francés.

  1. E.J. ¿Por qué la historia se centra en un ambiente culinario?

S.C. Olivier tiene la culpa! Le encanta la cocina y siempre está realizando recetas nuevas o probando sabores diferentes. De hecho, estoy realizando un nuevo proyecto con él donde la cocina está mucho más presente que en Bouillon, ya que en Bouillon la cocina está solo de fondo.

  1. E.J. ¿Cuántos tardaste en hacerlo?

S.C. Año y medio.

  1. E.J. ¿Olivier te dejó totalmente libertad a la hora de trabajar?

S.C. No me dio ninguna pauta. Solamente me describió bien los escenarios, decorados etc. Yo tenía libertad absoluta para decidir si una escena duraba dos páginas o una.

  1. E.J. En tus dibujos lo que más destaca es la arquitectura ¿Te apasiona dibujarla?

S.C. En la isla de Bouillon hay un poco de mezcla de diferentes arquitecturas. Obviamente, viniendo de Barcelona el modernismo me ha influido muchísimo y está reflejado en la mayoría de las fachadas. También hay algo de Ghibli y de algunas islas italianas.

  1. E.J. La novela gráfica destaca mucho por los pequeños detalles que pones en cada escena…

S.C. Si, personalmente cuando compro un cómic valoro mucho esos pequeños detalles.

  1. E.J ¿Cuáles han sido tus influencias?

S.C. He pasado por muchas fases. Cuando empecé a estudiar en la Escola Joso con 17 años, me apasionaba el Manga. Pero ahí descubrí otros mercados y autores que me influyeron mucho e hicieron que mi estilo evolucionara. Algunos de esos autores fueron Alessandro Barbucci o Cyril Pedrosa entre otros.

  1. E.J. ¿Qué consejo le darías a una persona que acaba sus estudios este año en Escola Joso?

S.C. Que tenga paciencia y trabaje mucho, es una profesión muy difícil pero si eres constante puedes llegar a vivir de ello.

Leave a comment

*